и поскрипывало перо, и таял воск откровений, и строки ложились на мягкий пергамент (с)
Интересности продолжают выходить... просто что бы не забыть, буду тут оставлять то, что планирую посмотреть по возвращении из отпуска. В идеале все бы смотрела в кино, но на деле... хоть бы не забыть посмотреть на компе =)) Для удобства пожалуй постараюсь отмечать тут все просмотренное... что понравилось буду делать жирным шрифтом, фильмы, оставившие спорное мнение - выделять курсивом, если внезапно что-то вообще не понравится - будет зачеркнуто.
Забываю тут писать, кучу просмотренного не внесла в список, ограничусь последними новинками... ну и добавила новое для просмотра чтоб не забыть.

Просмотрено:
читать дальше
Первый мститель: Противостояние Черт... Марвэл удивил! Очень мрачное, слегка более реалистичное, чем обычно, и неревльно крутое кино! Люди весь сеанс сидели, как мыши и смеялись в строго отведенных для этого моментах. Ни одной шуточки не по теме!
Люли Х: Апокалипсис Чуть хуже Кэпа, но тоже очень годно. Апокалипсис, неизменно бесивший меня в ТВшке девяностых, получился действительно мощным антагонистом.

Не просмотрено:
Прогулка среди могил на случай гадкого настроения
Серена подозреваю что стоит посмотреть
Хотел бы я быть здесь много хороших отзывов и Зак Брафф...
Дурак В кино, естественно, не покажут, но надо будет непременно найти и посмотреть.
Большие глаза На сайтике, где обычно смотрю не нашла, но в список решила добавить, чтоб не забыть
Джон Уик Вообще постоянно натыкаюсь, но забываю в список на просмотр добавить
Белоснежка без белоснежки Просто жду.
Человек-муравей На середине Противостояния внезапно осознала что забыла посмотреть! Нужно это исправить. В фильме про Кэпа он был ну очень мимими))
Варкрафт Как-то на досуге надо глянуть

@темы: Для памяти, Кино

Комментарии
11.07.2014 в 12:55

Енот ЗПТ твою мать ТЧК Проверь элект почту ТЧК
Кстати "Люси" тоже чем то заинтересовала :3
11.07.2014 в 14:55

и поскрипывало перо, и таял воск откровений, и строки ложились на мягкий пергамент (с)
Енот_Грибочков, все выглядит как-то странно, но цепляет, скажи) ну а еще мне нравится Скарлетт Йоханссон *_*
09.08.2014 в 19:34

Моя песня будет суммой всех мною прочитанных книг. Твоя — о всём том важном, что было пропущено в них (с)
Стражи галактики хотелось бы в кино, но жарко и украинский дубляж... подумаю еще
В кинотеатрах кондеры ;-) А фильм НАДО смотреть с украинским дубляжом, ты чего! Без него и вполовину не такой крутой фильм, как с ним) Однозначно рекомендую :heart:
09.08.2014 в 21:25

и поскрипывало перо, и таял воск откровений, и строки ложились на мягкий пергамент (с)
Iry, до кинотеатра добраться еще надо - вот в чем трабл... я до 7 вечера не рискую выходить на улицу =(( только если крайняя потребность...
ну знаешь как бывает... раз на раз... вот и сомневаюсь вечно =)) Фроузен, например, была УЖАСНА! перековеркали все песни, а если испорчены песни то смысл? в Кэпе испортили половину шуток корявым переводом... я их поняла только по цитатам в соо =_= хотя бывает что с украинским круче и смешнее, это да =)
09.08.2014 в 23:06

хитрожопец обыкновенный
стражи голактеги в укр.дубляже хорошо сделаны, иди смело!
Люси сразу же напомнило "области тьмы", тоже хочу в кино на неё сходить)
10.08.2014 в 02:19

и поскрипывало перо, и таял воск откровений, и строки ложились на мягкий пергамент (с)
Kisshu, если будет с кем на вечерний сеанс сходить... но учитывая мой гадкий характер - буду смотреть на новом мониторе =_=
тоже хочу в кино на неё сходить)
сразу вспомнилось:
- ФУУУУ!!
- Оо что там?
- он плюнул ему иглой в глаз!!! >.<
пошли вместе =3 я все равно вижу что до сентября адская жара не спадет так что фотосетиться видимо в сентябре будем....
10.08.2014 в 13:00

Моя песня будет суммой всех мною прочитанных книг. Твоя — о всём том важном, что было пропущено в них (с)
Ellumiel,
А мне наоборот Фрозен в украинском дубляже очень понравилась :nope: Особенно, чувак в трактире с западноукраинским диалектом и снеговик. Ну, видимо фломастеры разные) Но я хз, всегда украинский дубляж был ближе и точнее российского. В идеале конечно надо смотреть в оригинале с субтитрами, но мы такой роскоши лишены =\

Ну слушай, тебе до кинотеатра куда ближе, чем мне до работы) а я каждый день езжу по 40 минут в аццкой маршрутке) Бери с собой бутылку воды из морозилки и прижимай к себе в особо жаркие моменты (я так и делаю иногда :D )
10.08.2014 в 13:39

и поскрипывало перо, и таял воск откровений, и строки ложились на мягкий пергамент (с)
Iry, а я послушала песни в оригинале, на русском, на украинском, обматерила украинских переводчиков и не пошла в кино...

ну сравнила тоже =) работа - это обязанность! если бы у меня была хорошо оплачиваемая работа, да я б и два часа по жаре каждый день ездила! ныла бы, но ездила... а кино - не есть вещь первой необходимость, его и дома можно посмотреть.
10.08.2014 в 14:15

Моя песня будет суммой всех мною прочитанных книг. Твоя — о всём том важном, что было пропущено в них (с)
я послушала песни в оригинале, на русском, на украинском, обматерила украинских переводчиков и не пошла в кино...
Каждому свое :)

а кино - не есть вещь первой необходимость, его и дома можно посмотреть.
Некоторые фильмы очень надо смотреть именно в кинотеатре :D
10.08.2014 в 15:09

Моя песня будет суммой всех мною прочитанных книг. Твоя — о всём том важном, что было пропущено в них (с)
Слушай, ну я все равно не могу успокоиться :D Специально нашла английский текст Let it go и украинский перевод и стала сравнивать по строчке. Смысл передан правильно! Просто в некоторых моментах слегка завуалирован, чтобы сохранить рифму и ритм. Это вполне допустимо условиями литературного перевода. Так что симпатии симпатиями - это да, но на некачественность перевода сложно нарекать, ибо он качественный :) Не хуже российского уж точно :)
10.08.2014 в 19:12

и поскрипывало перо, и таял воск откровений, и строки ложились на мягкий пергамент (с)
Iry, ну риалли каждому свое) я вообще хотела бы заняться таки изучением английского что бы как минимум подобные мюзиклы смотреть ТОЛЬКО в оригинале =) ну и тот факт что таким "точным" переводом был убит весь юмор в Кэпе - не отнять.... больше из-за этого взъелась... потому что шла в кино принципиально с целью положить свою копеечку в карман создателям, а потом посмотрела экранку в русском дубляже и получила намного больше удовольствия.
10.08.2014 в 19:16

и поскрипывало перо, и таял воск откровений, и строки ложились на мягкий пергамент (с)
Ой и как же я забыла о трагическом "ТЫ ПОКИНУВ МЕНЕ!!!!!!" в людях икс от которого я упала под кресло и валялась в припадке истерики? =))) но это глупый спор потому что любой дубляж будет заведомо хуже оригинала, но насчет украинского у меня часто возникает мысль что либо а) делали перевод с русского дубляжа; б) вообще не задумывались о смысле сказанного и переводили дословно.
10.08.2014 в 23:21

Моя песня будет суммой всех мною прочитанных книг. Твоя — о всём том важном, что было пропущено в них (с)
Ellumiel,
Это да, лучший выход - смотреть в оригинале, но конкретно в нашем городе в кинотеатрах фильмы в оригинале, увы, не показывают.

а) делали перевод с русского дубляжа
Да ладно? Они же совсем не похожи порой. Вернее смыслом-то похожи, но подачей очень различаются. Ну и как бы в Украине фильмы частенько выходят одновременно с мировой премьерой, в то время, как в России порой чуть позже. Сомневаюсь, что украинские переводчики ждут российского дубляжа, чтобы оперативно перевести и пустить в прокат раньше их)

б) вообще не задумывались о смысле сказанного и переводили дословно.
Вот тут тоже не соглашусь) Я конечно очень сильно любитель, но любитель, который довольно давно занимается переводами. Так вот могу точно сказать: ни один нормальный человек дословно не переводит, ибо даже структура предложений в языках различается. В хорошем переводе важно найти баланс между сохранением атмосферности и точности оригинала и смыслом перевода. В украинском дубляже он вполне сохраняется.

"ТЫ ПОКИНУВ МЕНЕ!!!!!!" в людях икс
Эм, ну а в русском - специально включила экранку - было "ТЫ БРОСИЛ МЕНЯ!!!!! В чем разница-то? :)

Просто из твоих слов получается,что украинский перевод тебе не нравится именно потому, что он некачественный. Так вот тут я очень не согласна - качественный :) Так что причина в чем-то другом :)

Но это, безусловно, не повод для спора. Благо, в наше время можно выбрать приемлемый для себя язык и способ просмотра :)
10.08.2014 в 23:26

и поскрипывало перо, и таял воск откровений, и строки ложились на мягкий пергамент (с)
Iry, ну буду более откровенна... украинский дубляж мне не нравится потому что он украинский =) я в принципе испытываю глубокую ненависть к этому языку... ненависть человека, у которого болит голова от общественных мест на западной украине =)

Эм, ну а в русском - специально включила экранку - было "ТЫ БРОСИЛ МЕНЯ!!!!! В чем разница-то? :)
честно, не смотрела вообще на русском... как раз потому что в иксах перевод меня в основном устроил... разве что по реакции фанатов могла судить что это звучало не менее по-гейски =)))
10.08.2014 в 23:36

Моя песня будет суммой всех мною прочитанных книг. Твоя — о всём том важном, что было пропущено в них (с)
Ellumiel, ну буду более откровенна... украинский дубляж мне не нравится потому что он украинский =) я в принципе испытываю глубокую ненависть к этому языку...
Ну я в принципе догадывалась :D Потому и встала на защиту качества перевода, ибо эта тема мне очень близка уже полтора года как.

разве что по реакции фанатов могла судить что это звучало не менее по-гейски =)))
Да там без звука можно смотреть и оно будет по-гейски, потому что дело не в переводе :lol:
11.08.2014 в 00:46

и поскрипывало перо, и таял воск откровений, и строки ложились на мягкий пергамент (с)
Iry, гадство)) а в кинотеатре на долю секунды перед тем как я забилась в истерике, мне показалось что на другом языке это звучало бы приличнее Х)
11.08.2014 в 02:51

хитрожопец обыкновенный
сразу вспомнилось: - ФУУУУ!! - Оо что там? - он плюнул ему иглой в глаз!!! >.<
- ААААА!
- Что?
- лучше бы иглой плюнул!

если успеем приехать до конца показа - то сходим, конечно)

а на тему "ТЫ БРОСИЛ МЕНЯ!!!!! сразу напрашивается продолжение:"Ты бросил меня, ты бросил меня
Когда ты ушел, я осталась одна" :dj:
19.08.2014 в 23:12

Моя песня будет суммой всех мною прочитанных книг. Твоя — о всём том важном, что было пропущено в них (с)
Восстание планеты обезьян вообще прониклась, фильм 2001 тоже посмотрела... мысль посмотреть изначальные фильмы отбросила, я не настолько упорота =) но было сказано что фильм снят по роману и вот его надо обязательно найти и почитать!
Обязательно читай книгу :) Она офигенна, я еще в детстве заценила, одна из самых запоминающихся книг. Как минимум потому, что я до сих пор, спустя кучу лет, могу без подсказок назвать имя автора - Пьер Буль :)

Благодаря новому знакомому всетаки оттащила свою задницу в кино! беру назад свои слова про дубляж, это было чудесно! Тот самый случай, когда украинский дубляж в тему. А еще музыкааааа
Ну я же говорила! :lol: Как приручить дракона-2 тоже с украинским смотри, прекрасный мульт :heart:
20.08.2014 в 01:14

и поскрипывало перо, и таял воск откровений, и строки ложились на мягкий пергамент (с)
Iry, Обязательно читай книгу :) Она офигенна
если судить исходя из того что фильм 2001 хуже фильма 1968, а любая экранизация обязательно немного хуже оригинала - я обязана ее прочитать!)) хз только где у нас в городе остались живые книжные Х)) хочу обязательно настоящую, бумажную книгу... и да, я удивлена что не знала о ней! при всей моей любви к фантастике и книгам над которыми нужно думать.

Ну я же говорила!
Да, я думаю что в русском варианте Енот даже в половину не такой забавный)) конечно он смешит даже своим видом, но перевод явно добавил колорита =)
Как приручить дракона-2 тоже с украинским смотри, прекрасный мульт :heart:
где ж его только найти на украинском?(( я сайты только с русской озвучкой пока знаю...
07.09.2014 в 00:30

хитрожопец обыкновенный
ты забыла про "чем дальше в лес"
07.09.2014 в 00:37

хитрожопец обыкновенный
а "Дракула" - средневековый Бэтмен :laugh: жаль, я знаю историю, а фильмы без хэппи-энда я не смотрю(
07.09.2014 в 01:18

и поскрипывало перо, и таял воск откровений, и строки ложились на мягкий пергамент (с)
Kisshu, не забыла... про него трудно забыть)) просто не натыкалась на сайте с киношками пока... а вот сегодня видела два трейлера любопытных и реально забыла что это были за фильмы(( хотела в список добавить, а теперь....
18.11.2014 в 15:08

я трансформерами розчарована((((
якісь вони унилі до неможливості.

окреме дякі за ссилочки на перегляд. Я ще не всі дивилась))
18.11.2014 в 17:44

и поскрипывало перо, и таял воск откровений, и строки ложились на мягкий пергамент (с)
Ивейна, добре, що хоч комусь, крім мене воно корисне)

Трансформери взагалі... якийс екшн заради екшна, передивилась усіх тільки як спогад з дитинства... Черепахи туди ж...
18.11.2014 в 18:23

Ellumiel, то точно((((